Frå nynorsk til maltesisk
Kari Smeland blir den første norske forfattaren som kjem ut med bok på maltesisk.

Denne artikkelen er eldre enn 1 år gamal. Det betyr at noko av informasjonen kan vere utdatert.
Den nynorske barneromanen hennar Familien Kråkestup og nyset i nabohuset er kjøpt av eit maltesisk forlag, skriv Bok365.no.
Smeland debuterte med barneboka i 2012 på Det Norske Samlaget og fekk strålande gode kritikkar. Då boka vart presentert på bokmessa på Malta i november i fjor, blei det største maltesiske forlaget, Merlin Publishers, interessert. No har dei kjøpt rettane til ei omsetjing til maltesisk.
Den nynorske barneboka er tidlegare selt til forlag i Danmark, Frankrike, Tsjekkia, Tyskland og Tyrkia, opplyser Hagen Agency.
Cathrine Krøger i Dagbladet skreiv dette om boka då ho kom ut for seks år sidan: «Fantastisk barnebokdebut om eksentrisk familie (…) Det er en utrolig energi i denne fortellingen, som sitter fra første stund.»