Rasar mot TV2 etter teksting av Lothepus

Svein Olav B. Langåker
Publisert
Oppdatert 24.05.2017 16:05

info

Denne artikkelen er eldre enn 1 år gamal. Det betyr at noko av informasjonen kan vere utdatert.

Rasar mot TV2 etter teksting

«Kjendis-Farmen» er sett saman av 12 deltakarar, alle med kvar sine dialektar frå fleire stader i landet. Likevel er det berre Leif-Einar Lothe som er teksta i programmet.

Fleire sjåarar har uttrykt frustrasjonen sin rundt tekstinga av «Lothepus» gjennom sosiale medium.

– Vi meiner TV 2 her viser språkhaldningar som eit av landets største mediehus burde halde seg for gode for. Ved å teksta berre éi spesifikk dialekt set ein nokre dialektar over andre, der nokre er «normalen» samanlikna med dei andre. Ikkje greitt! skriv Norsk Målungdom i ei Facebook-melding.

LES OGSÅ: Fleire skriv dialekt

TV: – Me tar omsyn
Presseansvarlig for «Kjendis-Farmen», Alex Iversen, fortel dette til Dagbladet om kvifor TV 2 har valt å teksta berre éin av deltakarane.

– Det er nokre sjåarar, spesielt i det sentrale austlandsområdet, som har litt vanskeleg for å forstå kva folk frå enkelte delar av landet seier når dei snakkar dialekt. Det har me tatt omsyn til det når det gjeld Leif Einar Lothe, svarar Iversen.

LES OGSÅ: Bruk av dialekt minst akseptert i Oslo

Målungdommen: – Mangel på kunnskap
Målungdommen er ikkje nøgd med svaret:

– Me meiner dette vitnar om både særs låge forventingar til eigne sjåarar, og mangel på kunnskap om språk. Difor seier me: Tekst alle eller ingen! skriv Målungdommen.

Synnøve Marie Sætre, leiar i Norsk Målungdom, seier til Framtida.no at det ikkje handlar om evne til forstå dialekta, men heller om manglande vilje til å forstå.

LES OGSÅ: Dette er landets verste dialekt