Når den dansk-norske filmen «Skammerens datter» har premiere på kino kommande fredag, blir det med undertekstar på både nynorsk og bokmål.

(NPK):
(NPK):

Takka vere den digitale filmdistribusjonen, kan dermed kinoane sjølve avgjere kva målform dei vil tekste framsyninga på.

LES OGSÅ: Jakob Oftebro meiner «Skammerens Dotter» er i same liga som Ringenes Herre

Det er Nordisk Film Distribusjon som no har sørgt for å omsetje filmen til både bokmål og nynorsk, ettersom den danske boka filmen byggjer på – «Skammerens datter» av Lene Kaaberbøl – er gitt ut på nynorsk i Noreg.

– Så vidt eg veit, er dette heilt nytt i Noreg. Det er ein flott sjanse for alle kinoar til å vise filmen med nynorsk teksting, seier leiaren i Noregs Mållag, Marit Aakre Tennø. (©NPK)

LES OGSÅ: – Nynorsk er ikkje så vanskeleg

Oppdatert: torsdag 16. november 2017 15.55

LES OGSÅ

ANNONSE