Gjendikta Joni Mitchell
Vinnaren av Bygdalarm-konkurransen bytte ut toast med hellekaker.
Denne artikkelen er eldre enn 1 år gamal. Det betyr at noko av informasjonen kan vere utdatert.
Med si tolking av Joni Mitchells Chelsea Morning, vann Eli Bjørhusdal gjendiktingskonkurransen under Bygdalarm.
Byte ut toast med hellekaker
Konkurransen er eit samarbeid mellom festivalen Bygdalarm, Kvam Mållag og Kunsthuset Kabuso. I år skulle deltakarane bryne seg på Joni Mitchell sine tekstar, og Bjørhusdal imponerte med sin lyriske kreativitet, skriv Sogn Avis.
LES OGSÅ: Mitchell og meg
33 bidrag hadde komme inn, men ein samla jury peika ut Bjørhusdal si “Sognamorgon” som vinnaren. I grunngjevinga la juryen særleg vekt på kor godt stemninga var overført frå Mitchells storbyskildring, til Bjørhusdals hyllest til Sogn. Det gjennomtenkte ordvalet og det fine med å bruke hellekaker og espresso i staden for milk, toast and honey, vart óg løfta fram, heiter det på Bygdalarm sine nettsider.
– Joni Mitchell skriv nydelege tekstar, så det var kjekt å vinne med min versjon av hennar tekstar, seier Bjørhusdal nøgd til Nrk.
Her kan du lese Bjørhusdal si Mitchell-tolking:
Sognamorgon (Chelsea Morning)
Stod opp, det var ein sognamorgon,
og det fyrste eg vart vâr
var ein tone utfor glaset,
der i lufti still og klar
kom han ringlande frå storbreen,
frå gjøl og over rindar
Å kan du bli
Lat dagen vår gli
Natti kjem med austavindar
Stod opp, det var ein sognamorgon,
og det fyrste som eg såg
var ei sol nett bak gardina,
og ein regnboge som låg
over bleik tapet med fargespel,
purpur, koboltblått og sitrus
Å kan du bli
Lat dagen vår gli
Kvart sekund er sol og sirkus
Og gardina opnar seg og gjev eit dagsportrett:
I kvar bjørkekrull er grøne rom
Ein jonsokblom
Ein sommar som
ventar på å bli sett
Stod opp, det var ein sognamorgon,
og det fyrste eg forsto
var at hellekaker venta, og espresso heit som glo
Eplesyltety og rømme skein
i gull med morgonsoli
Å kan du bli
Lat dagen vår gli
Me skal bruka verb i notid
Når gardina dreg seg att og regnbogen forsvinn
skal eg gje deg ljos om det er natt
og dagen att
og sommar att
om du kan vera min
Fine guten, kan du
stå opp i ein sognamorgon?
Tolkinga er publisert i Sogn Avis.
LES OGSÅ: Styr unna denne mannen